Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
15.02.2010 15:10 - VIP-6
Автор: ivokazar Категория: Поезия   
Прочетен: 739 Коментари: 0 Гласове:
0

Последна промяна: 15.02.2010 15:30


АЗБУЧЕН РЕЧНИК ЗА VIP-ОВЕ
КИРИЛИЦА

Априори (лат.) – предварително, отнапред.
Викинг, блек, дет (viking, black, death) – стилове в метъл музиката.
Виолета и Семирамида – най-известните сценични превъплъщения на оперната певица Александрина Пендачанска.
Гала на Дали – любимата на художника-сюрреалист Салвадор Дали (1904–1989), рисувана многократно в картините му.
Генезис (лат.) – произход.
“Герника” – известна картина на Пабло Пикасо.
Дефекация (мед.) – изхвърляне на изпражнения.
Джиросвам – продавам, прехвърлям акции; отървавам се от нещо.
Доломити – минерални скали; прен. – руини.
Еманация (филос.) – излъчване.
Захватчик (рус.) – окупатор.
Ким Кардашиян – холивудска актриса и модел.
Къри – лютива индийска подправка.
Лезвие – острие.
“Лубянка” – площад в Москва, където се намира централата на КГБ.
Мадрас – родният град на супергросмайстора Вишванатан Ананд.
МКС – Международна космическа станция.
Потала – дворецът на Далай Лама в Лхаса, столицата на Тибет.
Синедрион – съвет на юдейските старейшини до превземането на Ерусалим от римляните през 70 г. пр. Хр.
Термидор (фр.) — 11-ият месец (20 юли – 18 август) от френския
републикански календар, действал от октомври 1793 г. до 1-ви яну-ари 1806 г.
Тиоридазин (мед.) – медикамент за лечение на неврози, психози, шизофрения.
Топор – брадва, секира.
Трепанация (мед.) – хирургическо отваряне на черепа.
Усташи – крайнодесни хърватски националисти.
Философски камък – чудотворно вещество, чрез което средновеков-ните алхимици уж превръщали олово в злато и приготвяли еликсир на безсмъртието.
Флажолет – малка флейта.
Фрустрация (псих.) – емоционално състояние на човек, излъган в своите очаквания.
Фючърси – борсов термин, обозначаващ покупка/продажба на актив или инструмент с доставка на определена дата в бъдещето и на предварително зададена цена.
Харун ал–Рашид (763–809) – арабски халиф от династията на Аба-сидите, а също персонаж в сатиричното творчество на Радой Ралин.
Хемоглобин – основна съставка на кръвта.
Хомункулус (лат.) – изкуствен, лабораторно създаден човек.
Чернодробен метил (мед.) – паразит, хранещ се с кръв, жлъчен сок и чернодробна тъкан в организма на гостоприемника.
Щаер (нем. Steyr) – марка немски автомобили, особено популярни през 30-те и 40-те г. на XX в.
Яри, Анджела, Шаграт (Jari, Anjela, Shagrat) – вокалисти съответно на метъл бандите “Wintersun”, “Arch Enemy” и “Dimmu Borgir”.


ЛАТИНИЦА

AC/DC – името на известната австралийска метъл банда означава буквално “прав/променлив ток”.
Capo di tutti capi (ит.) – бос на всички босове.
C"est la vie (фр.) – Такъв (това) е животът.
Dajjal (Дажал) – ислямски аналог на Антихриста, който предстои да се появи непосредствено преди Второто пришествие, когато ще бъ-де разгромен от Христос.
Intro (муз.) – въведение.
GM – General Motors – най-голямата автомобилна компания в САЩ.
Libertine (фр.) – най-общо “свободомислещ”, “разкрепостен”.
Memento mori (лат.) – “Помни, че си смъртен”.
Mio belle (итал.) – “Скъпи мой”, “Любов моя” – обръщение към дете.
Mon Dieu! (фр.) – “Боже мой!”, “Мили Боже!”.
Next time (англ.) – следващият път.
Outro (муз.) – заключение.
Panthera Leo (лат.) – лъв, лъвица.
Pendejo (исп.) – педераст.
Profit (англ.) – термин в борсовата търговия, означаващ “печалба”.
R.I.P. (англ.) – абревиатура на Rest In Peace – “почивай в мир” – надпис поставян върху надгробните плочи.
SME – Sofia Music Enterprises, компанията на Фънки и Амебата.
SS (SchutzStaffel) – елитни полицейски части в Нацистка Германия.
V.I.P. (англ.) – Very Important Person – “извънредно важна особа“.
Wi-fi (англ.) – от Wireless Fidelity – устройство за безжичен интернет.




Гласувай:
0



Следващ постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: ivokazar
Категория: Поезия
Прочетен: 37583
Постинги: 65533
Коментари: 1
Гласове: 15
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930